#p280388,Stalin vs написал(а):Я же написал конкретные слова. Зачем так позорно тупить? Разбанься в Яндексе хотя бы.
Атомная смесь: кошерный сталинизм головного мозга + некошерный Яндекс. Предпочитаю не мараться.
#p280388,Stalin vs написал(а):Повторю, русским языком никогда не говорят "Сейчас (мина/снаряд/бомба/граната) лопнет". Это настолько очевидно, что вообще не должно вызывать вопросов у сколько-нибудь вменяемых людей.
Если автор хотел передать эмоциональное напряжение момента, то вполне мог использовать образ, рождённый в сознании в миг смертельной опасности.
В любом случае, если искать следы мифического перевода, то в выражениях, а не в спорных словах.

- как видим, переводчик приводит вообще все возможные варианты перевода. Академический перевод даёт точные и однозначные трактовки конкретных слов.
Поколению Яндекс рекомендуется всё же иногда включать мыслительный аппарат.
#p280388,Stalin vs написал(а):ИИ у тебя не той системы.
Помнится на форуме есть целый цикл историй, где "ии" с лёгкостью убеждали, что сегодня - вчера, а потом, что сегодня - сегодня.