Тогда перечитай эту сцену,если у нас диалог ... в котором нет Я. Бхагават -гита. 1 Глава. Без чужих мыслей .(не считая мыслей переводчика)
Нет, предлагаю воспринимать "как она есть", без мыслей Прабхупады.
Я читала Махабхарату, до шестой книги, но невнимательно, конечно, - больше проглядывала. Гиту - да, читала более внимательно, там же - основы йоги.
1.27. Когда Арджуна увидел сошедшихся вместе родных, он преисполнился СОСТРАДАНИЯ и сказал сокрушаясь.
Арджуна сказал:
1.28. О Кришна, видя моих родных, собравшихся для битвы, я чувствую, как члены мои трепещут, во рту пересохло.
1.29. Дрожит мое тело, волосы встали дыбом. Выпадает из рук мой лук Гандива и кожа пылает.
1.30. Я не в силах стоять, мой ум помутился. Я вижу зловещие знамения, о Кешава.
1.31. Не предвижу я блага в битве, где погибнут мои родные. Не желаю я, о Кришна, ни победы, ни царства, ни радостей.
1.32. О Говинда, зачем нам царство наслаждения и даже жизнь,
1.33. Если те, ради кого мы ищем царства, услады и счастья, выстроились к битве, рискуя жизнью и богатством?
1.34. Здесь наставники, деды, отцы, сыны, дяди по матери, тести, внуки, зятья и другие родные.
1.35. Хотя они жаждут убить меня, о Мадхусудана, я не желаю их убивать даже ради власти над тремя мирами, а тем более ради власти земной.
1.36. О Джанардана, какую радость мы обретем, убив сыновей Дхритараштры? Грех падет на нас, если мы убьем этих захватчиков.
1.37. Не надлежит нам убивать сыновей Дхритараштры и наших друзей. Как мы можем, о Мадхава, быть счастливыми, убив наших близких?
1.38. Пусть они, ослепленные жадностью, не видят зла в уничтожении рода и порока во вражде с друзьями,
1.39. Но почему мы, видящие зло в уничтожении рода, не понимаем, что надо остерегаться такого греха?
1.40. С гибелью рода гибнут религиозные традиции рода, с разрушением религиозных законов весь род охватывает безбожие и беззаконие.
1.41. С ростом безбожия, о Кришна, развращаются женщины рода, а развращение женщин, о потомок Вришни, ведет к появлению нежелательного потомства (смешению сословий).