Бобокулова - повертел узбекско-русские словари, бобо - дед, кул - зола, пепел - это вероятно их, узбекский смысл - седой дед, аксакал в общем.
Хотя есть ещё значения:
боб/бобо - глава, раздел
кул - 1. рука
2. раб
При должной фантазии можно получить, что-то типа "отделить голову рукой". Но наверное уже слишком натянуто.
Кроме того, она, возможно, является mind control victim. Т.е., можно сказать, ментальный раб.
Если "боб" - это глава, а "кул" - это раб, то, возможно, тут (также) имеется в виду "толпо-элитарная система", "рабовладельческое общество".
Кстати, "кул - зола, пепел". Поджог квартиры. Ещё пепел падает в мультфильме Pet Goat II.
А "бобов" - собака.
Что-то в этом есть.Помните? Тифлисец приводил примеры использования имени "Кали Ма"(черная мать).Киев(МАйдан - бывшая площадь КАЛИнина), Москва ( МАнежная площадь, а рядом с ней бывший проспект КАЛИнина, а ближайшая станция метро называлась КАЛИнинской).
Так вот.Актриса-"няня" находилась на улице МАршала Бирюзова( бывшая 6-я улица Октябрьского Поля).Калинин связан с октябрьской революцией. Они используют в символике все, что возможно.Лицо "полковника" Сандерса как стилизация под Калинина.
Может быть, тоже подойдёт. На другой стороне дороги находится винный супермаркет Ам (Ароматный мир).
https://www.google.ru/maps/@55.7930923, … 312!8i6656
Отредактировано Verton (07.03.2016 18:44:08)