" .... Перед Потопом разразилось какое-то необыкновенное окаянство. Родились какие-то «новые» каиниты:
Нефилимы были на земле (éрец) во дни те и также после, когда входили сыны Божии к дочерям человеческим и [те] рождали им.
Быт. 6:4
Дан духовный портрет «новых людей». Главнейшая их характеристика – они нефилим’ы.
Ха-нефилим הנפלים происходит от глагола нафал נפל – «падать» в различных значениях: погибать, лежать, кланяться, нападать, испадать (лицом); падать (с неба): «Пал ты с неба, Денница, сын зари» (Ис. 14:12). Тот же глагол в другой формации (hiphil) – «разрушать, заставлять падать, ниспровергать». Нефилим’ы – это: 1) «падшие». Представим себе, кто рождался у сынов Божиих и дочерей Каина: рождались – падшие. 2) Нефилим’ы – это «ниспровергатели, разрушители», переворотчики, революционеры…. Не нашлось точного перевода на греческий язык для этого термина; в традиционном переводе нефилим – это «гиганты», LXX: γίγαντες (слав: «исполини»).
Нефилим’ы упоминаются еще только один раз в Св. Писании. Когда Моисей послал разведчиков в страну Ханаан, чтобы они осмотрели ее, те вернулись страшно напуганные и захотели устрашить народ. Та «земля, – сказали разведчики, – поедает обитателей своих; и весь народ, который мы видели в ней, мужи (велико-)рослые» (Числ. 13:32). В той стране войны не прекращаются, и воины там могучие, – таков был первый аргумент устрашения. Второй несравненно страшнее:
Там же мы видели нефилимов, сынов Анака, [который сам] из нефилимов, и мы были в глазах своих, как кузнечики, и такие же мы были в их глазах.
Числ. 13:33
Упоминание нефилим’ов должно было нести с собой мистический ужас. А поскольку в народе суеверно поминали нефилим’ов как великорослых, то в переводе на греческий они стали «гиганты».
Итак, нефилим’ы – вот, кто рождался у сынов Божиих и каинитянок. Именем «нефилим’ы» пугали народ во времена Моисея.
Входили сыны Божии к дочерям человеческим, и «те (дочери) рождали им» ― ла-хем (мужской род), сынам Божьим. У Сифитов родство передавалась по отцу, у каинитов – от матери. Поскольку жены рождали мужьям, родство могло идти по отцу. Если сказано, что жены рождали, понятие родства могло быть поколеблено. Матриархальное понятие родства не проникло к сифитам: де-юре жены рождали мужьям, однако от сынов Божиих и каинитянок рождаются одни каиниты. Каинитянские женщины владели не только искусством обольщения, они умели через себя передавать родство и, главное, дух: их дети были не по роду Сифа, но по роду Каина.
Обратим внимание и на уточнение: нефилим’ы были «во дни те и также после» (Быт. 6:4). ― Смешение «Сифа» и «Каина» было не единократным событием: каинитянки продолжали поступать к сифитам.
Нефилимы были на земле во дни те и также после, когда входили сыны Божии к дочерям человеческим и [те] рождали им: сии – гибборимы, которые от века, человеки именитые.
Быт. 6:4
Замечательный текст: он ключ ко многим местам Писания – Ветхого и Нового Завета.
Гибборим’ы — ха-гибборим הגברים означает «сильные»; в греческом – те же «гиганты», слав.: «исполини».
«От века» ― ашер ме-олам מעולם אשׁר οἱ ἀπ’ αἰῶνος – от того века, конец которого предрек Господь: «Да не пребудет Дух Мой в человеках сих во век» – ле-олам (Быт. 6:3). «Исполины от века» значит допотопные.
«Человеки именитые» ― анше ха-шем השׁם אנשׁי οἱ ἄνθρωποι ὀνομαστοί. И в ТМ, и в LXX – «именитые»; никак не «славные» (Синодальный перевод); никак не «знаменитые» (перевод Йосифона). Именитый человек – это тот, чьим именем было нечто названо. Первым именитым был сын Каина Енох: Каин его именем назвал первый город. Город Енох был средоточием мира, который строил Каин. Также именитыми в роде Каина были дети жен Ламеха – три сына и дочь, поколение изобретателей и новаторов (Быт. 4:20-22). Исполины перед Потопом были «именитые» – те, кто давал имя, или чьим именем было названо нечто, до того не бывшее. ..... "
http://avdejenko.ru/uploads/13- .doc