Властью, данной мне как Президенту Конституцией и законами Соединенных Штатов Америки, включая Закон о международных чрезвычайных экономических полномочиях (50 U. S. С. 1701 и след.) (IEEPA), Закон о национальных чрезвычайных ситуаций (50 U. S. С. 1601 и сл.) (Неа), Глобальный Магнитского по правам человека Закон об ответственности (публичный закон 114-328) (“акт”), ст. 212(е) Закона об иммиграции и гражданстве 1952 года (8 U. S. С. 1182(Ф)) (Инна), и раздел 301 раздела 3 Кодекса Соединенных Штатов,
Я, Дональд Дж Трамп, президент Соединенных Штатов Америки, обнаружили, что распространенность и тяжесть нарушений прав человека и коррупции, которые имеют свой источник в целом или в значительной его части, за пределами США, такие как те, которые были совершены или под контролем лиц, перечисленных в приложении к настоящему Порядку, достигли такого размаха и тяжести, что они угрожают стабильности международной политической и экономической системы. Нарушения прав человека и коррупция подрывают ценности, которые формируют основу стабильного, безопасного и функционирования общества; оказывать разрушительное воздействие на людей; ослабить демократические институты; снизить нормы права; закрепляют насильственных конфликтов; содействия деятельности опасных лиц; подрыв экономических рынках. Соединенные Штаты стремятся навязать ощутимые и значительные последствия на тех, кто совершает серьезные нарушения прав человека или участвующих в коррупции, а также для защиты финансовой системы США от злоупотреблений со стороны этих же людей.
Поэтому я определить, что серьезные нарушения прав человека и коррупции во всем мире представляют собой необычную и чрезвычайную угрозу для национальной безопасности, внешней политике и экономике Соединенных Штатов, и я объявляю чрезвычайное положение, чтобы справиться с этой угрозой.
Я даю определения и порядок:
Раздел 1. (а) все имущество и имущественные интересы в США, которые в дальнейшем приходят в Соединенных Штатах, или которые являются или будущем придут во владении или под контролем США человек из следующих лиц блокируются и не могут быть переданы, оплачены, экспортированы, сняты или иначе рассматриваются в:
(я) лиц, перечисленных в приложении к настоящему Порядку;
(II) любое иностранное лицо, определяется министром финансов, по согласованию с Государственным секретарем и Генеральным прокурором:
(А) несет ответственность за или соучастниками, или прямо или косвенно участвуют в серьезных нарушениях прав человека;
(Б) быть действующим или бывшим государственным чиновником или лицом, действующим от имени или по поручению такого чиновника, который отвечает за или соучастниками, или прямо или косвенно участвуют в:
(1) коррупции, в том числе растрата государственных средств, экспроприации частных активов для личной выгоды, коррупции, связанные с государственными контрактами или добычи природных ресурсов или подкупа; или
(2) передача или содействие передаче доходов от коррупции;
(С) быть или быть лидер или должностное лицо:
(1) юридическое лицо, включая любого правительственного органа, который занимался, или чьи члены были вовлечены в любое из действий, описанных в подпунктах (II)(А), (Б)(Б)(1), или (II)(Б)(2) этого раздела, касающиеся руководителя или должностного лица полномочий; или
(2) лицо, чье имущество и интересы в собственности заблокированы в соответствии с этим порядком в результате деятельности, связанной с руководителя или должности должностного лица; или
(Д) пытались заниматься в любое из действий, описанных в подпунктах (II)(А), (Б)(Б)(1), или (II)(Б)(2) данного раздела; и
(III) любое лицо, назначенное министром финансов, по согласованию с Государственным секретарем и Генеральным прокурором:
(А) чтобы участвовали, спонсировали или оказывали финансовую, материальную или технологическую поддержку, или товаров или услуг или в поддержку:
(1) любые действия, описанные в пунктах (II)(А), (Б)(Б)(1), или (II)(Б)(2) данного раздела, в которых осуществляется иностранным лицом;
(2) любое лицо, чье имущество и интересы в собственности заблокированы в соответствии с настоящим Порядком; или
(3) любое юридическое лицо, включая любого государственного органа, который занимается, или члены которых участвуют в любой деятельности, описанной в пунктах (II)(А), (Б)(Б)(1), или (II)(Б)(2) данного раздела, где деятельность осуществляется иностранным лицом;
(Б) иметь в собственности или под контролем или действует или пытается действовать в интересах или от имени, прямо или косвенно, любого лица, чье имущество и интересы в собственности заблокированы в соответствии с настоящим Порядком; или
(С) пытались заниматься в любое из действий, описанных в подпунктах (III)(А) или (B) этого раздела.
(б) запреты, предусмотренные в подпункте (а) настоящего Раздела применяются только в пределах, предусмотренных Уставом, или на постановления, приказы, директивы, или лицензии, которые могут быть выданы в соответствии с настоящим Порядком, и несмотря на любой договор или заключили какой-либо лицензии или разрешения, выданного до вступления в силу настоящего приказа.
Разд. 2. Свободно иммиграционных и неиммиграционных въезд в США иностранцев намерены соответствует одному или нескольким критериям в разделе 1 настоящего распоряжения нанесет ущерб интересам США, а также вступление таких лиц в США в качестве иммигрантов или неиммигрантов, настоящим приостановлена. Такие лица должны рассматриваться как лица, предусмотренных разделом 1 провозглашения 8693 от 24 июля 2011 года (приостановление въезда иностранцев при условии Организации Объединенных Наций, Совета Безопасности, запреты на поездки и международных чрезвычайных экономических полномочиях действовать санкции).
Разд. 3. Настоящим я определить, что делать пожертвований из видов изделий, указанной в разделе 203(Б)(2) из IEEPA (50 U. S. С. 1702(Б)(2)) На, На, или в пользу любого лица, чье имущество и интересы в собственности заблокированы в соответствии с этим порядок бы серьезно ослабить свои способности, чтобы справиться с чрезвычайной ситуации, объявленный в таком порядке, и настоящим я запретить такие пожертвования, предусмотренных разделом 1 настоящего распоряжения.
Разд. 4. Запреты, содержащиеся в разделе 1, включают:
(а) осуществление любого вклада либо предоставления средств, товаров, или услуг, или в пользу любого лица, чье имущество и интересы в собственности заблокированы в соответствии с настоящим Порядком; и
(б) получение любого вклада либо предоставления денежных средств, товаров или услуг от любого такого лица.
Разд. 5. (а) любая сделка, которая уклоняется или избегает, имеет целью обойти или избежать, причины нарушения или попытки нарушения каких-либо запретов, изложенных в указанном порядке запрещено.
(б) любой сговор, заключенный нарушает любое из запрещений, изложенных в этих целях запрещается.
Разд. 6. Для целей настоящего Порядка:
(a) термин “лицо” означает физическое или юридическое лицо;
(B) термин “лицо” означает партнерство, объединение, трест, совместное предприятие, корпорация, группа, Подгруппа, или другие организации;
(C) термин “Соединенные Штаты лицо” означает любого гражданина США, постоянно проживающего иностранца, организации, организованной в соответствии с законами США или иной юрисдикции в пределах Соединенных Штатов (включая зарубежные филиалы), или любого лица в Соединенных Штатах.
Разд. 7. Для тех людей, чье имущество и интересы в собственности заблокированы в соответствии с настоящим Порядком, которые могли бы получить конституционное присутствие в Соединенных Штатах, я считаю, что из-за возможности передачи средств или иного имущества незамедлительно, предварительное уведомление таких лиц о мерах, которые будут приняты во исполнение этого приказа будет оказывать эти меры неэффективными. Поэтому я определить, что эти меры весьма эффективны в устранении чрезвычайной ситуации объявлен в заказе, не должно быть никакого предварительного уведомления о листинге или определение, вынесенное в соответствии с настоящим Порядком.
Гл. 8. Министр финансов США при консультации с госсекретарем США, имеет право принимать такие меры, включая принятие норм и правил, и использовать все полномочия, предоставленные мне IEEPA и Закона, которые могут быть необходимы для исполнения данного заказа, а в разделе 1263(a) закона в отношении решений, предусмотренных в нем. Секретарь казначейства, в соответствии с действующим законодательством, не менее любой из этих функций на других должностных лиц и органов США. Все учреждения принимают все соответствующие меры в рамках своих полномочий, чтобы выполнить этот заказ.
Гл. 9. Государственный секретарь имеет право принимать такие меры, включая принятие норм и правил, и использовать все полномочия, предоставленные мне IEEPA, ина, и акт, которые могут быть необходимы для выполнения раздела 2 настоящего Порядка, по согласованию с секретарем казначейства, отчетности в разделе 1264(a) закона в отношении докладов, предусмотренных в разделе 1264(Б)(2) этого закона. Государственный секретарь может, в соответствии с действующим законодательством, не менее любой из этих функций на других должностных лиц и органов США в соответствии с действующим законодательством.
Гл. 10. Министру финансов, по согласованию с Государственным секретарем и Генеральным прокурором, имеет право определить, что обстоятельства не гарантирует блокирование собственность и интересы в имуществе лицу, указанному в приложении к настоящему Порядку, и принять необходимые меры для реализации этого решения.
Раздел 11. Министр финансов США при консультации с госсекретарем США, имеет право подать периодических и окончательных докладов Конгресса по национальной чрезвычайной ситуации, объявленного в таком порядке, в соответствии с разделом 401(с) СВА (50 U. S. С. 1641(C)) и разделе 204(с) IEEPA (50 U. S. С. 1703(с)).
Гл. 12. Этот приказ вступает в силу в 12:01 утра по восточному стандартному времени, 21 декабря 2017.
Гл. 13. Этот порядок не предполагает, и не, создает никаких прав или преимуществ, материальных или процессуальных, закрепленное в законе или в капитале любой из сторон против Соединенных Штатов, их департаментов, учреждений или лиц, его должностных лиц, сотрудников, или агенты, или любого другого человека.
Дональд Дж. Трамп
БЕЛЫЙ ДОМ,
20 декабря 2017 года.
https://www.whitehouse.gov/presidential … orruption/ .