Септуагинта и Масоретский текст
http://www.vozvrashenielina.ru/publications_052.html
Е..А. Авдеенко
Особенностью древнееврейского и родственных ему языков было то, что все слова записывались с помощью знаков,
обозначавших только согласные звуки.
«Чтобы лучше понять эту особенность семитских языков, представим себе на минуту, что в русском языке все слова — существительные, прилагательные, глаголы — писались бы только с помощью согласных, а гласные подразумевались бы. Тогда, например, трехсогласный корень ПЛТ мы могли бы при желании понимать, как плут, плот, плита, пилот, полет, плати», также палата, плат, плато, пылать, Пилат, пульт, пальто, палить… «Легко понять, какие трудности возникали бы при расшифровке и чтении каждого такого слова. Между тем именно так обстоит дело в древнееврейском и арамейском языках. Приведем только самый простой случай: трехбуквенное написание, состоящее из трех согласных QTL, означает корень глагола «убивать». Такое написание может означать: убивать, быть убитым, он убил, он убивал, он был убит, убей, убивающий».
Это тот случай, когда мы знаем корень слова, а если перед нами сочетание трех букв br[, то оно может обозначать слова разных корней – шести корневых гнезд и одиннадцати производных слов, которые встречаются в Писании.
Не только способ написания слов, но весь грамматический строй древнееврейского языка (в особенности: значения глагольных форм, отсутствие падежных окончаний и падежных артиклей, синтаксис), можно сказать, сам древнееврейский язык таков, что – понимание отдельной фразы может целиком зависеть от контекста. Но именно таков был – характер библейского символизма в пророчествах Ветхого Завета. В Ветхом Завете есть книги исторические, книги учительные, книги пророческие, это книги разных эпох, у которых различно все, кроме главного: библейская речь Ветхого Завета – это речь пророческая на языке древнееврейском о пришествии Христа (Мессии). Когда пришел Христос, открылись и смысл пророчеств, и значение терминов символического языка Ветхого Завета.
В любой культуре символическая речь многозначна, а ее термины могут иметь полярную значимость. Символы в Св. Писании Ветхого Завета не только могут иметь полярные значения (например, «лев», «орел», «единорог»), но сам переход от одного предложения к другому часто ни чем не обусловлен, кроме верховного смысла… Для того, чтобы понять такую символизированную речь, мы должны понять общий смысл – «о чем речь», быть как-то «в курсе», поймать «путеводную нить», уловить «дух»… Мы слышим речь до того, как понимаем ее фрагменты. «Вера – от слышания» (Рим. 10:17).
Существует искусство символизированной речи, так вот, письмо и грамматический строй древнееврейского языка таковы, что они в высшей степени соответствуют общему характеру Ветхозаветного, пророчествующего символизма. И назначение, и строй, и красота древнееврейского языка были именно в этом соответствии пророческому служению.
Поскольку понимание древнееврейских письмен непосредственно зависит от понимания контекста, истолкования письменных знаков и от традиции: при читающем должен быть наставник до времени, пока читающий не научится понимать смысл написанного.