А советские русские рабочие пели дворовые песни. Еще неизвестно, что лучше))).
Вот это, например, с детства помню, а это - 70-е годы, между прочим, а сочиняли их еще раньше:
Оригинал многих версий "Журавлей" написан русским поэтом А. М. Жемчужниковым (1821-1908)
“Осенние журавли” 28 октября 1871 г.
Сквозь вечерний туман мне, под небом стемневшим,
Слышен крик журавлей всё ясней и ясней…
Сердце к ним понеслось, издалёка летевшим,
Из холодной страны, с обнаженных степей.
Вот уж близко летят и, всё громче рыдая,
Словно скорбную весть мне они принесли…
Из какого же вы неприветного края
Прилетели сюда на ночлег, журавли?..
Я ту знаю страну, где уж солнце без силы,
Где уж савана ждет, холодея, земля
И где в голых лесах воет ветер унылый, -
То родимый мой край, то отчизна моя.
Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть,
Вид угрюмый людей, вид печальный земли…
О, как больно душе, как мне хочется плакать!
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!..
28 октября 1871
Югенгейм, близ Рейна
Поэт Жемчужников, из дворян, Черниговской губернии, работал чиновником в Сенате, после выхода в отставку публиковался в "Современнике", "Искре", "Отечественных записках". Один из создателей образа Козьмы Пруткова.
Более внятное исполнение.
Приписано Аркадию Северному, но он, как верно замечено комментатором, в это время пьяный под столом лежал. Исполняет Анатолий Мезенцев. Цыганщина-ресторанщина на все времена.